close

今天要跟大家介紹一本 Ellymum 今年10月中在三民書局做活動的時候買的,「Pip and Posy the Bedtime Frog.」

這應該也算是Ellymum近期購入的新書之一,Elly沒有讀過很久。

但是在經過大約兩週到一個月的睡前共讀,Elly明顯也從書裡面學到了一些語助詞,真的是非常有趣喔!!

 

前一兩週的某個晚上,Elly爸在陪睡的時候,也說了這本故事書。

Elly爸也是很努力地操著一口台腔美式英文,有別於 Ellymum的 非標準英式英文(*註),然後就發生了小插曲。

 

以下是Ellymum在門外聽到Elly與Elly爸的對話:

Elly爸:They took a bubble bath.(bath 美式發音 “ ㄅㄞ th ”)
Elly:不是~是bubble bath(bath 英式發音 “ ㄅㄚ th”)
Elly爸:ㄅㄞth。
Elly:不是~是ㄅㄚth。

......Elly爸敷衍帶過之後......後面又一段........

Elly爸: money box.(box 美式發音“ㄅㄚ x”)
Elly:不是~是money box.(box 英式發音“ㄅㄛ x ”)
Elly爸:ㄅㄚx。
Elly:不~是~!(拉長音)是ㄅㄛx。
Elly爸:ㄅㄚx。
Elly:money m~o~(ㄇㄜˇ ㄛ) mo(ㄇㄛ
) money money money。(學Ellymum教他發音用的拼音口吻。)
Elly爸:媽膩。
Elly:不是~是money box.(英式發音“ㄇㄛ膩 ㄅㄛx”)

 

Ellymum突然發現,Elly已經默默的成長好多,多到真的會來不及紀錄跟發現,彷彿像是一個瞬間的爆發期。整個人在門外又想笑又感動的一堆情緒蜂擁而上,超級亂七八早搭~~~(錯綜複雜的感覺,但真的很開心,滿滿的心花怒放)

 

Ellymum在路這影片的時候,舌頭一直打結(在這影片之前已經預錄三本書),整個很尷尬~

已經重錄了很多回,最後還是狂打結.....那天可能講太多故事(一整天從睜開眼就在講故事到 Elly 睡前),一整個....超!級!卡!(炸裂~)

 

 

註:因為Ellymum小時候住在美國,長大後曾旅居紐西蘭,後期英文都在那裡學的,所以在口說的英語方面腔調也會換來換去。
       又,Ellymum都看英劇、美劇,所以在說話語氣的腔調上真的是會隨意切換,並非故意der~。

 

 

最後免不俗的希望大家可以 leave comment down below and don't forget to subscribe 👍👍。
(腦杯翻譯:不要忘記訂閱 Ellymum 的 youtube頻道)
順便跟 Ellymum 說,你們還想聽看看哪本書,Ellymum 看看我們家書櫃有沒有,再找機會講給大家聽喔!

arrow
arrow

    Ellymum 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()